6 de outubro de 2016

ELES TÊM ‘PREFERIDO MENTIR A FALAR O QUE É CERTO’!

"Você gosta mais do mal do que do bem;
Prefere mentir a falar o que é certo”.
— Salmos 52:3, Tradução do Novo Mundo da Bíblia.

C

OMO os Deuses Jeová da classe dos Satãs — que se opõem aos Deuses santos na questão do governo sobre este mundo e que mentem “desde o princípio”, por isso foram também classificados de Diabos, do termo grego para caluniador* —, assim também tem agido muitos humanos, desde Caim, o primeiro ‘descendente da serpente’, até hoje. (João 8:44; Apocalipse 12:9; 1 João 3:12) Deveras, nós seres humanos não apenas fomos criados às imagens e semelhanças dos Deuses santos, mas também dos Deuses não santos, os Deuses Jeová da classe dos Satãs — sim, ‘fomos criados às imagens e semelhanças de todos os Deuses’, e, exatamente por isso, temos dentro de cada um de nós a predisposição para imitarmos aos nossos “Pais” Satãs, se assim o quisermos. (Gênesis 1:26, 27; Jeremias 17:9; Gálatas 5:16, 17; Tiago 4:1) Porém, feliz é o homem que se esquiva disso, que foge Deles e de suas práticas, ao passo que se ‘sujeita aos Deuses santos e se opõe aos Diabos’. Todos os que assim agem têm a garantia de que “eles”, todos os Diabos, “fugirão [de si]”! — Tiago 4:7, 8; Romanos 6:13, 14.

HOMENS QUE ‘ANDAM PELA CARNALIDADE’

O apóstolo Paulo, descrevendo a situação deplorável de todos os homens e mulheres que anteriormente haviam estado debaixo da lei dos Deuses dada a Moisés (embora Paulo se refira a si, usando a primeira pessoa do singular, devemos ter a perspicácia cristã de saber que ele, na verdade, fala sobre o coletivo de todos os filhos de Israel),# disse: “Acho assim a seguinte lei no meu caso: que, quando quero fazer o que é direito, está presente em mim aquilo que é mau. Eu realmente me deleito na lei dos Deuses segundo o homem que sou no íntimo, mas observo em meus membros outra lei guerreando contra a lei da minha mente e levando-me cativo à lei do pecado que está nos meus membros.” — Romanos 7:21-23.
Os do Corpo dos Governantes têm 'preferido a mentira
e a evitarem o que é certo'

Entretanto, sempre houve homens e mulheres, mesmo eles estando sob uma Lei melhor, a “Lei do Cristo” que ‘chegou’ em substituição à Lei de Moisés, que se negam a “fazer o que é direito”. (Gálatas 6:2) São classificados de apóstatas nas Escrituras, porque se dizem cristãos mas se deixam levar pela ‘lei do pecado presente nos seus membros’ — o tipo de lei, ou predisposição à "carnalidade", herdada de nossos Criadores não-santos. (Colossenses 2:18) Quem são estes homens e mulheres e como agem?

São os líderes religiosos cristãos — sobretudo os atuais, que ‘dominam homens causando-lhes prejuízos espirituais’. (Eclesiastes 8:9) Nós Testemunhas de Jeová/Testemunhas dos Deuses Santos temos denunciado a tais desde 2010. Fazemos isso sobretudo contra os que governam as Testemunhas de Jeová, jaula religiosa de onde eu, o Apóstolo Testemunha dos Deuses Santos, escapei recentemente. Concordemente, sabemos que eles têm recebido nossas mensagens de condenação — logo a seguir daremos uma dentre muitas provas e também o seu desfecho. Antes, porém, temos de considerar um texto das Escrituras que os descreve em pormenores. Trata-se do Salmo 52:3, que leremos abaixo, conforme verte a Tradução do Novo Mundo da Bíblia, publicada pelos apóstatas-alvos de nossas condenações em primeiro grau, os do Corpo dos Governantes das Testemunhas de Jeová:

“Você gosta mais do mal
do que do bem;
Prefere mentir
a falar o que é certo”.

Os do Corpo dos Governantes das Testemulas de Jeová, deveras, têm preferido o mal ao bem; as mentiras ao que é certo!  Durante esses quase seis anos, temos dado muitas provas disso. Centenas de milhares de irmãos Testemulas no mundo inteiro — onde quer que hajam os que falam a língua portuguesa ou os que decidem traduzir o que pregamos para então ler — têm deixado de ser crentes mulas para aderirem de fato à “Lei perfeita que pertence à liberdade”. (Tiago 1:25) Eles têm soltado as amarras que os prende nas falsas “abas” daqueles apóstatas — seus ensinos mentirosos e declarações vis — para, a seguir, dependurar-se na verdadeira aba do verdadeiro “homem judeu”Cristo Jesus. Indo no caminho diametralmente oposto ao dos apóstatas verdadeiros, milhões de cristãos têm preferido agora ‘gostar do bem e preferir o que é certo’. Nós Testemunhas dos Deuses Santos temos dado essa necessária meia volta. Concordemente, temos falado a verdade das Escrituras e denunciado os embustes aplicados por aqueles apóstatas que anteriormente os montava quais jumentos de carga, como fizera seu antítipo profético, Balaão. Veja a seguir um bom exemplo disso, conforme nos alertou recentemente um de nossos irmãos ungidos, o irmão Osmanito Tores de Brito.

TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO FOI REVISADA PARA EVITAR A VERDADE

Em Gênesis capítulo 18 e 19 narra a aventura de três Deuses santos Jeová, que vieram desde as “partes mais remotas do norte”, mais especificamente duma localização às margens esquerda do Mar Negro, onde hoje fica a cidade de Istambul, situado a mais de dois mil quilômetros de onde vivia Abraão. (Compare com Isaías 14:13.) Vieram das terras de onde, evidentemente, tinham morada estabelecida neste planeta, para uma missão ‘investigativa’ nas cidades de Sodoma e Gomorra. O relato diz que, em sua trajetória andando a pé, chegaram à tenda de Abraão, onde, depois de serem recepcionados, comeram, beberam e se refrigeraram do calor escaldante do meio-dia naquelas terras secas. Evidentemente que eles não vieram a pé desde as “partes mais remotas”, onde moravam. Eles vieram ‘voando nas asas dum querubim’ — sim, eles vieram em uma aeronave até as proximidades de onde Abraão vivia e, para não causarem maiores embaraços, esconderam a máquina e andaram até Abraão por alguns quilômetros. — Salmo 18:10; Veja também a página 3 de Cempertai de janeiro a junho de 2016.

Os três Deuses não vieram a pé desde sua casa, nos 
arredores do Mar Negro. 
Antes, eles vieram num querubim, mas o esconderam
 antes de chegarem à tenda de Abraão.
Posteriormente, depois de saciados e refrigerados, dois deles seguiram até Sodoma e Gomorra para completar a missão, enquanto que o terceiro deles, o chefe da missão, ficou com Abraão por algum tempo antes de seguir caminho. Porém, visto que o relato não diz que este chegou a Sodoma e à casa de Ló, onde já estavam os dois que desceram para ali numa caminhada que durou mais de três horas, deduzimos acertadamente que ele, em vez de ‘descer a Sodoma’, retornou até o “querubim”. Temos meios de saber que foi exatamente isso o que ele fez, pois, logo no dia seguinte, quando os dois Deuses Jeová haviam retirado Ló e sua família da zona de conflito, estes decretaram a devastação daquela cidade e suas vizinhas por darem o “OK” ao terceiro Deus Jeová, para que este despejasse as bombas incendiárias sobre os pecadores. Assim, o terceiro Deus, o que ficara com Abraão e que tomara outro caminha depois de terminarem a conversa, estivera agora voando nos céus de Sodoma e, desde o querubim voador, tão logo recebeu o comando dos dois em terra, apertou os botões no painel da aeronave e fez com que ‘chovesse’ sobre as cidades daquele distrito “enxofre e fogo”. Repare como o relato de Gênesis 19:24, vertido primeiramente na Tradução do Novo Mundo de 1986, e depois noutras — constate tudo clicando nos links —, esclarecem os fatos de acordo com as crenças das TJ/TDS:

“Jeová fez então chover enxofre e fogo
sobre Sodoma e sobre Gomorra,
da parte de Jeová,
desde os céus”. — Tradução do NovoMundo de 1986.

“Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven.” — King James Bible.

“Então o Senhor fez chover sobre Sodoma e Gomorra enxofre e fogo da parte do Senhor do céu.” — King James Bible em português.

“Então o Senhor fez chover enxofre e fogo, do Senhor desde os céus, sobre Sodoma e Gomorra.” — Bíblia Online.

“Entonces Jehová hizo llover sobre Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego de parte de Jehová desde los cielos.” — Reina-Valera 1960 -RVR1960.

“O Senhor fez então cair sobre Sodoma e Gomorra uma chuva de enxofre e de fogo, vinda do Senhor, do céu.” — Versão nãoidentificada.

“O Senhor fez então cair sobre Sodoma e Gomorra uma chuva de enxofre e de fogo, vinda do Senhor, do céu.” — Bíblia Católica.

Só estas versões servem para vermos a verdade expressa no relato. Todas dizem exatamente a mesma coisa, que “Jeová” (ou o “Senhor”) — os dois Deuses em terra — ‘fizeram com que as cidades fossem incineradas’ e que o “fogo” veio “da parte de Jeová que estava nos céus” — evidentemente este era o terceiro Deus, o que pilotava o querubim nos céus daquelas cidades. Esta é a verdade. Mas, para deixarmos isso ainda mais claro, analisemos a versão na língua original, o hebraico, conforme translitera e verte para o inglês a Interlinear do Reino:

וַֽיהוָ֗ה הִמְטִ֧יר עַל־ סְדֹ֛ם וְעַל־ עֲמֹרָ֖ה גָּפְרִ֣ית וָאֵ֑שׁ מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה מִן־ הַשָּׁמָֽיִם
Yah·weh him·îr ‘al- sə·ḏōm wə·‘al- ‘ãmō·rāh gā·p̄ə·rî wā·’êš; mê·’ê Yah·weh min-haš·šā·mā·yim.
Then the LORD rained on Sodom and on Gomorrah brimstone and fire from the LORD from heaven
“Então o Senhor [Javé ou Jeová] fez chover sobre Sodoma e Gomorra enxofre e fogo da parte do Senhor [de Javé ou Jeová] do céu” — Google tradutor.

Observe que, na fonte original, aparecem duas vezes o título Yah weh (Jeová ou Javé) e que, como podemos ler no inglês e vertido livremente para o português pelo Google Tradutor, o texto diz mesmo que ‘Jeová fez com que descesse fogo desde Jeová que estava nos céus’. Indiscutivelmente o texto original corrobora com esse fato e que, por conseguinte, temos mesmo de aceitar a verdade de que os Deuses que estiveram em terra deram a ordem, ou o “ok”, para que o terceiro Deus, que já estava nos céus daquelas cidades, derramasse as bombas sobre as cidades. Mas, voltando aos do Corpo dos Governantes e ao fato de que eles ‘gostam do mal em vez de ao bem’, e ‘preferem a mentira em lugar do que é certo’, perguntemos: Como eles se comportam diante dessa verdade e da exposição que fizemos dela, inclusive enviando-lhes o texto original contendo esta verdade que publicamos no tempo em que o “espírito dos Deuses santos” nos ‘ajudou’ entender isso? (Daniel 4:8; João 14:15, 26) Eles simplesmente nunca nos responderam. Entretanto, hoje temos como saber que eles tomaram uma ação. Mas, qual? Vejamos.

ELES ‘PREFERIRAM FICAR COM A MENTIRA AO INVÉS DO QUE É CERTO’ 

Foi em princípios de abril de 2012 que, num transe com o espírito, fui levado à verdade aqui apresentada. (Atos 10:10, NM.) Depois, no dia 24 daquele mesmo mês, eu publiquei o estudo, e, tendo também formatado o mesmo em PDF (Documento de Formato Portátil), eu o enviei para o Betel do Brasil, em Cesário Lange, SP. (Veja o estudo aqui.) No despacho, pedi também que os irmãos dali vertessem o texto para o inglês e que o enviasse a Broocklyn, para os do Corpo dos Governantes. Será que eles fizeram isso? Será que ao menos leram? Não havia como sabermos pois eles não falam com os que ‘descobrem suas maldades na congregação’. (Provérbios 26:26) Mas, finalmente, depois de quatro anos, ficamos sabendo duma fonte paralela que eles leram sim nosso estudo. Não só isso, eles também reagiram a ele! A revisão que eles fizeram na Tradução do Novo Mundo, sobretudo no texto de Gênesis 19:24, indica exatamente isto. Vejamos como agora verte essa versão da Bíblia e o que isso indica:

“Então Jeová fez chover fogo e enxofre
sobre Sodoma e Gomorra
— isso procedeu de Jeová, dos céus.” — TNM-R.

Coloquemos o antigo texto abaixo para melhor comparação:

Jeová fez então chover enxofre e fogo
sobre Sodoma e sobre Gomorra,
da parte de Jeová,
desde os céus”. — TNM 1986.

Como dá pra ver, sumiu a frase “da parte de Jeová”. A nova versão tenta esconder a verdade. Camuflando-a num jogo de palavras bem colocadas, transmite agora a ideia de que foi o mesmo Jeová quem tanto “fez [...] chover” quando dele “procedeu” a chuva de “enxofre e fogo”. Isso significa que, mesmo depois de terem sido alertados quanto a verdade dos fatos, eles decidiram insistir em suas crenças de que, literalmente, há um só Deus em todo o universo. Eles preferiram desprezar o que o espírito lhes quer dizer para optarem pelo que eles próprios julgam ser a verdade. Desta forma, estes homens, os do Corpo dos Governantes — e também os que “exercem a liderança” sobre aquela grande jaula religiosa e que eles chamam de “A Organização de Jeová, como se nossos Deuses fossem a favor de um grupo cristão e contra outros —, têm “[gostado] mais do mal do que do bem; [têm preferido] mentir a falar o que é certo.” Quão lastimável é tudo isso! Eles até têm dito que são humildes e imitadores de Cristo! Tudo mentira. Muito em breve, em dezembro de 2017, quando se completar sete anos de meu profetizar, os Deuses determinarão a eles o que me disseram: ‘Caso eles não se arrependam de seus pecados pelos alertas dados até lá, nós os eliminaremos de serem governantes de nosso povo’.
______
 * A palavra grega di·á·bo·los significa “caluniador”. — Veja Lu 16:1, onde ocorre o verbo aparentado διεβλήθη (dieblēthē, Interlinear do Reino em Inglês). A Concordância de Strong (1225e) define o termo encontrado neste texto escritural da seguinte forma:
Diaballo: trazer encargos (geralmente com intenções hostis)
Palavra Original: διαβάλλω
parte do discurso: Verbo
transliteração: diaballo
ortografia fonética: (dee-ab-al'-lo)
Curto Definição: I caluniar, queixam-se de, acusam
Definição: I traspassado, calúnia, queixam-se de, acusam.
Veja o que diz mais Strong clicando neste link.
  # As seguintes declarações feitas por Paulo no contexto de Romanos 7:21-24 lança a base para compreendermos que ele, de fato, fala sobre todos os homens e mulheres que estiveram sob a obrigação de observar a Lei mosaica: “a Lei domina sobre o homem enquanto ele vive?” (Rom. 7:1) Paulo usa aqui o singular, “o homem”, mas compreendemos que ele, deveras, fala sobre todos os filhos de Israel, tanto homens e mulheres, crianças e idosos. Observemos Romanos 7:5, 6. Aqui Paulo deixa claro a pluralidade, mostrando que o que dirá no singular mais à frente, deveras é para ser compreendido como sendo literalmente englobado o plural de todos os que estiveram debaixo da Lei como tendo sido ‘homens miseráveis que necessitavam urgentemente serem libertados da Lei que conduzia à morte’, conforme Romanos 7:24: “Pois, quando estávamos de acordo com a carne [todos os filhos de Israel estavam nesta situação], as paixões pecaminosas, incitadas pela Lei, trabalhavam em nossos membros para que produzíssemos fruto para a morte. Mas agora fomos exonerados da Lei, porque morremos para com aquilo que nos segurava, para que fôssemos escravos num novo sentido, pelo espírito, e não no velho sentido, pelo código escrito.” Lemos em Romanos 7:7: “Realmente, eu não teria chegado a conhecer o pecado, se não fosse a Lei; e, por exemplo, eu não teria conhecido a cobiça, se a Lei não dissesse: ‘Não deves cobiçar.’” O singular “eu” usado por duas vezes aqui, evidentemente, refere-se a todo o coletivo de filhos de Israel, pois não era apenas Paulo quem estivera debaixo da Lei, mas todos eles. Todos os filhos de Israel ‘chegaram a conhecer o pecado’ apenas porque a Lei o revelava. Talvez nenhum outro trecho seja mais revelador da singularidade usada por Paulo para narrar sobre todos os filhos de Israel quanto o que ele escreveu em Romanos 7:9, que diz: “De fato, eu estava uma vez vivo à parte da lei; mas, ao chegar o mandamento, o pecado passou a viver novamente, mas eu morri.” Paulo narra aqui as circunstâncias vividas pelos que ‘viviam antes de a Lei chegar’. Evidentemente Paulo não estivera vivo antes de 1513 AEC, quando a Lei ‘chegou’. Quem, então, estivera “vivo” antes daquele tempo? Apenas os filhos dos três patriarcas com os quais os Deuses fizeram pactos: Abraão, Isaque e Jacó. Todos eles, até a chegada da Lei, estiveram como que ‘vivos’, pois não havia uma Lei de condenações que os tornavam pecadores e sujeitos à morte por isso. Assim, tão logo ‘chegou’ a Lei, os que disseram “sim” a ela, isto é, todos os que saíram do Egito sob Moisés, ‘morreram’, pois o ‘pecado passou a viver novamente’, como quando vivia no Éden, quando Caim pecou debaixo duma lei oral expressa. (Veja Gênesis 4:3-16) Por fim, temos a declaração dada aos em “união com Cristo Jesus” — todos os filhos de Israel que escaparam da Lei de Moisés por se tornarem crentes cristãos, junto com “pessoas de todas as nações” (Atos 15:17) —, nas seguintes palavras: “Portanto, os em união com Cristo Jesus não têm nenhuma condenação. Pois a lei desse espírito que dá vida em união com Cristo Jesus libertou-te da lei do pecado e da morte.” (Romanos 8:1, 2) Veja que Paulo, assim como quando descreveu todos os que estiveram sob a Lei, fala tanto no plural quanto no singular para os que vivem sem “nenhuma condenação”. Primeiro ele os chama de “os em união com Cristo” (plural), mas, em seguida, referiu-se a todos nós no singular, dizendo: “Cristo Jesus libertou-te”.
  Chamamos de “Testemulas de Jeová” todos os irmãos Testemunhas de Jeová que preferem seguir a homens — aos do Corpo dos Governantes — que a Cristo e aos demais Deuses santos Jeová. São tão mulas (por isso Testemulas) que aceitam que aqueles verdadeiros apóstatas sejam o “homem judeu” de Zacarias 8:23. Os do Corpo dos Governantes, manipulando as mentes destes irmãos mulas, dizem que eles devem ‘agarrar-lhes pela aba de suas vestes’ e, pendurados nelas, devem dizer a todos no mundo que ‘vão com os do Corpo dos Governantes para onde quer que estes vão, quer isso faça sentido quer não dum ponto de vista estratégico’. Ocorre que o único e verdadeiro “homem judeu” que devemos seguir é Cristo, pois todos os demais que se apresentam como tais são “ladrões e saqueadores” e também mentirosos. — Veja João 10:1-15; Apocalipse 2:9; A Continela de julho asetembro de 2013, páginas 14 a 17 e as páginas 28 a 30 de A Continela de junhode 2012.

  Veja as páginas 19 a 24 de A Continela de junho de 2012, linkada acima.

5 comentários:

Rodopho disse...

Bom dia irmão.Quero te perguntar como você encara a morte ?

Apóstolo TDS disse...

Olá irmão. No momento não estou encarando a morte não.

Rodolpho disse...

Digo isso porque o tempo está passando tão rápido.
Você entende como é viver a vida toda acreditando
que não existe uma alma , acreditando que Deus interviria
com urgência , e que não veria a morte de meus entes queridos
e tampouco a minha , hoje medito e me observo para me preparar
para este dia , até porque é a unica certeza , irmão , aproveito
o momento e peço clemência á DEUS , misericórdia e piedade de nós
seres fracos e imperfeitos , pecadores .

Judas 21-25

Anônimo disse...

Sabe o que acho? vcs tem muita inveja de quem eh Testemunha de Jeová. Em qualquer lugar existem os fanaticos e os querem ser melhores que outros. Claro que alguns cristão Testemunhas de Jeová são assim, mas , procuramos sempre dar o nosso melhor. Estudar, ajudar, ser pessoas equilibradas, verdadeiras. E isso incomoda. Que pena! Beijinho no ombro..kkkkkkkkkkkkk

Anônimo disse...

Apostolo de todos , precisa parar de fumar maconha estragada , ta prejudicando seu pensamento . Quero ate ver esse ano passar e não acontecer nada , o CG continua firme e forte e organização continua crescendo .